Tuesday, September 30, 2008
Saturday, September 27, 2008
Wednesday, September 24, 2008
Then, Rocky Marciano. Sure he retired undefeated, he was heavyweight champion, blah blah blah......boxing doesn't thrill me that much.
Tuesday, September 23, 2008
Monday, September 22, 2008
Monday, September 15, 2008
Being the daughter of first generation Italian Americans, I have been blessed with wonderful memories of my heritage. But I've been cursed with not understanding them all of the time. I always knew the basic rules (Sunday is family day, never buy jarred pasta sauce, etc) but I didn't always know the how's and why's behind them. Another example is this song. I grew up hearing this song. I know the tune by memory, I've even fiddled around with it on the piano....but do I know what they are saying? NO. I can't understand Italian that well, plus it usually goes so fast! So, in effort to keep alive that Italian tradition, I have searched for the lyrics to teach my own kids. (they already love dancing around the house to it!) It's such a fun song, and its about music which is a big deal in my family. So here it is...sing along to an old classic. (I think it was sung by Lou Monte...I'm not sure who sings this sing-a-long version, but enjoy!)
- Pop a bag of popcorn in the micro (you can find some really good organic varieties these days!)
- While it's popping, heat 3-4 tablespoons of butter in a small pot until melted. (adjust amount according to number of bags)
- Stir in a little bit of fresh, finely chopped parsley
- Mix in some salt and pepper, to taste*
- Add in two cloves of minced garlic (about 2 tsp). Be careful not to brown it, just slightly heat it.
- Empty popcorn into a large bowl and toss it evenly in the butter mixture, then toss in a few heaping spoonfuls of grated parmesan cheese.
- Mangia, e guarda il film!
*Note: cayenne pepper or hot pepper flakes really spice this up! Or try adding lemon juice for a tangy twist!
Saturday, September 13, 2008
- first thanking God
- clearing your own plate
- clearing anything else on the table
- putting leftovers away (we'll get to these next)
- sweeping the crumbs...my kids love this one
- massaging mom's feet and shoulders (I thought I'd give it a shot....it never happens.)
5.) There will be days where lovely leftovers are all that we are eating... Yes, we just ate this last night. No, you are not getting anything different (see rules # 2 and 3)
6.) Last of all - the kitchen will NOT always be clean. After all, that would be a sign of a wasted life:) And if the kitchen is still dirty the next morning, do not even dare to comment about it. Just smile, and silently proceed.
While it is quite common for other family members to 'forget' (unintentionally, of course) these minor rules and regulations of a mamma italiana's kitchen, we must hold strong to our expectations. After all, this is our domain. The kitchen may very well be the only place we can rule without protests and strikes and whatever other rebellions may arise in an Italian government....I mean, household.
And face it, I'd rather spend time with my kids than clean a kitchen all night while I miss out on some of the greatest memories of our family.
And that sums up ALL of the rules pretty darn clearly.
- 1 lb ground sirloin
- 1lb ground turkey
- 1lb ground veal
- 2 1/4 cups bread crumbs
- 2 heaping TB grated romano cheese
- 3 pieces white bread (crust removed) soaked in milk until mushy
- 3 eggs, lightly beaten
- salt, pepper, garlic powder to taste
- vegi oil for frying
Mix all the ingredients together (BY HAND, please), roll them up to about the size of a quarter, and shallow fry them.
Then, let them cook in some of your favorite marinara sauce
As you can see, my son really loves making these with me...he loves eating them even more. In fact, they're almost all gone already. (Helpful Hint: If you have kids, double the recipe.)
Thursday, September 11, 2008
Tuesday, September 9, 2008
Monday, September 8, 2008
One Sicilian Proverb says, "La buona moglie fa il buon marito"
Translation: A good wife makes a good husband.
To me, this is quite true. Oftentimes the woman is the glue that holds the family together, and I've known a few good women to change a few not-so-good men. Contrary to popular belief, women are actually quite beloved in Italian culture. After all, an Italian man's first love is his mamma. (I'm hoping for my son, I am his only love.....yes, its psycho, but I have time to get over it - he's only four.)
And everyone knows Italian men would be lost without the woman that cooks for them. (to the heart through the stomach, my mom always said) Face it, a good Italian woman can straighten out a crooked Italian man. (If you have found an Italian man who is not crooked - by this I mean perfect - let me know, it would be a monumental moment in history.) So it is safe to say, as a qualified judge of Italian women, that this proverb holds some water....except we drown in the next proverb...
"Chi ha moglie ha doglie"
Translation: Who has a wife has strife
Unfortunately, my experience forces me to agree with this one also. Yes, it is sad (and difficult) to admit, but I can say, from experience, that a wife causes a husband much strife.....especially an Italian one. I have to confess that every so often (okay, maybe most often) my Italian temper gets the best of me...... I just use the excuse that 'it's in my blood.' (that one doesn't work, by the way). Undeniably, Italian women will likely cause their husband some perfectly justifiable strife, at least a few times (okay, hundrends of times) in their marraige. It's just the facts, folks....
So after careful examination of the two proverbs, I have realized the dilemma....And there is only one obvious solution here....
we must write a new proverb. Perhaps it could go something like this:
"Nothing in life is free....for a good wife, you pay with strife."
I know there's a more experienced Italian spouse out there who has a list of these things......come on, who's got a better one?
Sunday, September 7, 2008
Well, the torments of my childhood have made a comeback via my 2 year old daughter. One day we were all playing around, wrestling on the floor and she stops suddenly to say, "Mamma, you have a big nose."
Once my husband gained control of his laughter he asked her, "Who's nose is bigger, mamma's or daddy's?" Of course, she said mine was. Given her astutely sharp mind I am not surprised by her observation, or her bluntness..... (those of you who know her know what I mean). When she made the comment, this is what the look on her face said:
"Mamma....do you know how BIG your nose is? What a terrible shame. It's just so BIG! How unfortunate, you must do something about that."
And then she resumed playing.
oh, from the mouths of babes......
Saturday, September 6, 2008
Thursday, September 4, 2008
Wednesday, September 3, 2008
(((see the poll on the sidebar and participate, per favore)))
Tuesday, September 2, 2008
So I decided to do even more research, and I found a lullaby that goes to the tune of Brahm's Lullaby. Thanks to a great website, http://www.mamalisa.com/, for the following:
Fa la ninna, fa la nanna
Fa la ninna, fa la nanna
Nella braccia della mamma
Fa la ninna bel bambin,
Fa la nanna bambin bel,
Fa la ninna, fa la nanna
Nella braccia della mamma.
Go to sleep, go to sleepy
In the arms of your mother,
Go to sleep, lovely child,
Go to sleepy, child so lovely,
Go to sleep, go to sleepy
In the arms of your mother.
Seriously though, the rides and the candy are fun and all, but even I can remember back to when the San Gennaro feast was a little less commercial. It was a day commemorating Saint Gennaro, Bishop of Naples. Processions, parades, and culinary treats were made in his honor. There was singing, dancing, rides, and entertainment which the whole family loves. Nowadays, something about it just seems so much less Italian. Does any one understand what I mean? Maybe it is because Vegas has no real 'little Italy." Maybe it's because the times cause everyone to worry about crime. Maybe it's the economy? (I love using that one!)
Regardless, it is still a fun outing with the (little) kids. Maybe we just need to kick it up a little bit. Ideas, anyone? How could we make this "la festa de tutte le feste?"